Hola, Cucu Family:
Hoy quiero hablar de un tema muy interesante y, a veces, polémico: los estereotipos, las costumbres y los hábitos.
En España, muchas personas piensan que siempre dormimos la siesta, que bailamos flamenco en cada esquina o que todos los domingos comemos paella. La realidad es más variada: algunas personas duermen la siesta, pero no todas; el flamenco es una tradición cultural del sur, pero no de todo el país; y la paella es un plato típico de Valencia, aunque ahora se disfruta en todas partes.
Pero no solo existen estereotipos sobre España. Cada país tiene clichés: que los franceses siempre comen croissants, que los británicos beben té a todas horas, que los italianos solo comen pasta y pizza, que en Singapur todo es perfecto y extremadamente limpio.
Detrás de cada estereotipo, casi siempre hay una costumbre o un hábito real, aunque exagerado o generalizado.
Y tú, ¿qué piensas? ¿son ciertos los esterotipos? ¿cuál es el estereotipo de tu país?
Spanish traditions
Aquí tienes algunos ejemplos de costumbres reales:
- Los horarios: en España, normalmente comemos más tarde que en otros países. La comida suele ser a las 14:00 y la cena a las 21:00 o incluso más tarde.
- La familia: los domingos son un día para reunirse con la familia y comer juntos.
- Las fiestas populares: cada pueblo y ciudad tiene sus propias fiestas con música, comida y actividades tradicionales.
- La vida en la calle: es muy común salir a pasear, tomar algo en una terraza y encontrarse con amigos sin necesidad de planearlo mucho.
Spanish words related to traditions
- El estereotipo → stereotype
- El tópico → cliché
- Exagerar → to exaggerate
- Generalizar → to generalize
- La costumbre → custom, tradition
- El hábito → habit, routine
- La rutina → routine
- La tradición → tradition
Spanish online activity: ADIVINANZAS
- Allí las personas suelen cenar muy temprano, a las 18:00.
- En este país la gente bebe mucho té y habla del clima.
- Aquí los domingos son para comer paella y estar con la familia.
¿Qué países son?
Spanish Online Grammar Focus: “Ser” vs. “Estar” in stereotypes (Explained in English)
When we describe stereotypes or general characteristics, we normally use ser:
- Los españoles son muy familiares.
- Los franceses son románticos.
When we talk about temporary situations or states, we use estar:
- Hoy los españoles están de fiesta porque es un día festivo.
Tip: Remember that stereotypes usually express permanent traits, so “ser” is the most common verb.
Spanish Online Activity practice
Escribe 3 frases sobre los estereotipos o costumbres de tu país en español.
Usa “ser” para general characteristics y “estar” para temporary ones.
Ejemplo:
- Los estudiantes de IB Spanish en Singapur son muy trabajadores.
- En Madrid la gente está en la calle hasta muy tarde.
Learning Spanish in Singapore or Madrid , it is not easy, requires time, consistency and practice. If you want to have a personilised Study plan with a tutor, send us a message!
Un abrazo,
Esther